Latest

Ich bin eine Berliner!

I am a jam donut !
highlights: Charli and I were reunited in Berlin; 14h coach to Berlin from Paris; Brandenburger Tor is much better at night; Charli and I got separated at the hostel since we didn’t check-in together; Dinner with Anna-Lee and Jason; Pork Knuckle; Hidden bar under a bridge behind an unmarked door; Street gig under a bridge after midnight; Riding bikes through the city; Crashing out on the grass for half the day; Drinks with our hostel buddies; Recovering the next day with two big meals before midday; Indian restaurant for dinner; First time I felt like it was a holiday!


We ate two times before midday, crazy ! 

FR EN
 
J’ai passé des bons temps avec Charli, mon dieu ! C’était trop bien de se rencontrer un ami dans un pays différent, notamment en Allemagne.
I had the best time with Charli, oh my god ! It was so good to meet up with a friend on the other side of the world, particularly Germany.
J’était à Paris, donc il fallait que je prenne l’autocar à Berlin. Le voyage était extrêmement long et très dur, 14h point à point. Les douaniers nous a arrêtés au milieu de la route pour « contrôle passeport », il était 02h00 du matin !
I was in Paris, so I needed to take a coach to Berlin. The trip was extremely long and exhausting, 14 hours from point A to point B. We were stopped in the middle of the road by the Belgium customs officers for « passport control », i twas barely 2AM in the morning !
Je suis arrivé le matin du 24 mai, Charli arriverait vers 22h00 du soir. J’avait donc le temps de visiter la ville moi-même. J’ai visité le Brandenburger Tor, mais c’était mieux pendant la nuit avec toutes les lumières allumées.
I arrived in the morning of May 24, Charli would get in around 10PM that night. I had time to myself to visit the city and do some sightseeing. I went to the Brandenburg Gate, but it looked better at night the last time I was there.
Du coup, Charli et moi avons dû enregistré séparément, en effet on n’a pas eu la même chambre, pas grâve on pouvait faire des nouveaux connaissances, on s’est bien débrouillés quand-même.
Since we checked in to the hostel separately, Charli and I got different rooms. But i twas ok since we were both able to make new friends really easily, we managed by ourselves.
J’ai rencontré mes colocataires : trois jeunes américains, trois jeunes chiliens, et un beau canadien. J’ai tout essayé d’eviter les américains ! C’était facile, grâce à leur agenda décalé.
I met my roommates : three American guys, three Chileans, and a Canadian.
Un ami de l’australie m’a invité dîner avec elle et son petit ami : Anna-Lee et Jason. Nous sommes allés diner à un resto allemand où j’ai gouté le Schweineshaxe, du porc avec choux-croutes. Le lendemain, Charli et moi y irions pour déjeuner.
A friend from Australia invited me out for dinner with her and her boyfriend : Anna-Lee and Jason. We went to a German restaurant with vouchers for free beers. I had the Schweineshaxe, a knuckle of pork, served with sauerkraut. The next day, I took Charli to the same restaurant for lunch.
Ensuite, il y avait un bar qui était caché sous un pont, avec une porte pas marquée. J’ai vu la porte, quelque-chose d’un film d’horreur, on l’a frappé et elle a ouvert dans le bar très chic et de la classe. Le prix d’entrée était trop cher, même les boissons, donc on a bu un coup ailleurs.
After dinner, we went looking for this hidden bar under a bridge with an unmarked door. I found the door, something out of a horror film, knocked and when the door opened we realised how swanky the bar was. At €10 entry and assumedly expensive drinks, we decided to take our business elsewhere.
Charli est finalement arrivée à Berlin et on a fait une balade à travers la ville. On a trouvé un autre pont, sous lequel il y avait des musiciens, un sort d’un spectacle dans la rue ! Quelques artistes faisaient de l’art sur sol avec du chaux.
Charli finally arrived in Berlin and we took a stroll around the city. We found another bridge, underneath which a band was playing on the street, surrounded by artists drawing with chalk on the ground.
Le lendemain, Charli et moi avons fait du vélo à travers la ville, j’était le guide. Même si j’ai visité Berlin qu’une fois, je me suis bien rappelé la voie.
The next day, Charli and I rode bikes through the city, I was the guide ! Though I had only been to Berlin once before, I remembered the way to most places.
L’auberge de jeunesse n’était pas trop loin du quartier de musées, donc c’était vraiment facile de tout trouver.
The hostel was well-placed, not far the from the Museum Island, and thus within easy reach of all the funky spots.
Le soir on a bu des verres avec des nouveaux amis de l’auberge, j’était vachement bourré. Mais, j’avais un ami qui m’a soigné, trop bien !
In the evening, we had drinks with our new hostel buddies, I was wasted. But I luckily had a friend take care of me.
Le jour d’après on a dû recuperé à cause de la gueule de bois. Charli et moi avons mangé deux fois avant midi, on avait trop faim !
The day after was a day for recovering. We ate two times before midday, crazy !

Le soir là, nous avons dinés avec un nouvel ami, Rueshen chez les indiens. C’était la première fois de tout mon voyage que je me suis ressenti être en vacances, trop relaxe, bien mangé, bien bu, avec la peau de ventre bien tendu !

That evening, we had dinner with a new friend, Rueshen at an Indian restaurant. It was the first time on my entire trip that I felt like I was actaully on holiday, very relaxed, well fed, well watered.
 

1 Comment on Ich bin eine Berliner!

  1. hahaha Sean you got wasted again lol

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


More in Europe, Germany
Chez Marion et Aurelien au Mans

In Le Mans with Marion and Aurelien highlights: Couchsurfing in...

Rennes, Saint Malo et Maël

Rennes, Saint Malo and Maël highlights: Couchsurfing with Maël; A...

Il NE pleut PAS sans cesse sur Brest

It does NOT rain all the time in Brest  ...

Kenavo et des choses importantes à Nantes

Kenavo and other important things in Nantes highlights: Couchsurfing with Arnaud,...

Close